名人推薦:
作家、媒體與獨立書店評論
作家評論
感受與表達的強大度至為可觀。這本關於死亡的書裡,每一行卻又大膽守住了美的力量使其復活再生,無論是自然的或(後來)藝術的美。葛拉夫斯(Graves)、歐文(Owen)、薩松(Sassoon)也會認識到這場戰爭及其中孕育的奇特詩意。
──曼特爾(Hilary Mantel)‧《狼廳》(Wolf Hall)作者
這是我一直在等待的作品。《黃鳥》源於人生經驗,充滿同理與智性的處理手法。我們所有人都應向凱文.鮑爾斯致上誠心的感激。
──希柏德(Alice Sebold)‧《蘇西的世界》(The Lovely Bones)作者
凱文.鮑爾斯的《黃鳥》筆法令人深深折服,極度專注而有真實感,使每一個時刻、每一項回憶、每一件事物、每一個動作都歷歷在目。他的文筆收放自如,映照出書中的動作,以及書中角色遭受的身心壓力。
──托賓‧(Colm Tóibín)《大師》(The Master)作者
《黃鳥》充滿痛苦而無以名狀的美,令人迫不及待的作品。
──帕契特(Ann Patchett)‧《奇蹟國度》(State of Wonder)作者
我一讀到凱文.鮑爾斯了不起的第一句──戰爭想在春天殺死我們──就知道我落在一個極其出色的作家手裡。這句話直可與《白鯨記》第一句:「叫我以實馬利」相提並論。而我沒有失望。鮑爾斯以他詩人的天分用非常濃密的情感呈現出美軍在伊拉克的經驗。自荷馬史詩《伊利亞德》以來,戰爭一直是文學作品的題材之一。最好的書往往超越時代和環境來談戰爭恆久而真實的本質。《黃鳥》就屬於這一類。
──卡普托(Philip Caputo)‧《越南戰火》(A Rumor of War)作者,被譽為以越戰為題材的偉大作家之一
最新近的戰爭與最古老的戰爭都極其相似,殘破的肢體,失常的心理,得意、痛苦、混亂和悲傷等情緒的迴旋曲。在《黃鳥》中,凱文.鮑爾斯藉由伊拉克戰爭寫出一本精采的小說,文字乾淨而發人深省,既抒情又生動,充分掌握節奏,是一個合於今日、明日及未來的故事。
──伍卓(Daniel Woodrell)‧《與魔鬼共騎》(Woe to Live On)作者
無論稱《黃鳥》為一本戰爭小說或一本處女作或隨便什麼你喜歡的說法,這就是一本一流的小說。鮑爾斯創作了一件很有力量的藝術品,捕捉服役作戰的複雜以及人生劇變的現實。這本書會歷久彌新,讀完後就會把書放在高架上,跟海明威與歐布萊恩擺在一起。
──史沃福(Anthony Swoffod)‧《鍋蓋頭》(Jarhead)作者
這本書非常誠心且好到不僅重新證實了小說有能將不可說的真相道盡的力量,而且也向這一代作家──包括我自己在內──提出了一些很嚴肅的問題;因為我們到目前為止都一直避免直接談到這些戰爭的悲慘。讀了《黃鳥》讓我確信我所面對的是一本會贏得喝采的好書,會成為經典,能把未來的戰爭小說提升到一個更高的標準。結構完美,語法極富詩意,我不時會把書放下,閉上眼睛,細品作品的深意。由於他簡潔而洗練的風格,會拿他來和海明威相比是免不了的,而由作者寫景的才能,也足以和麥卡錫相比。但是鮑爾斯在這樣的文學基礎上創出了他自己的風格,他行文不自誇,對創傷後遺症的深入看法相當銳利,經常推翻了他故事的古典氣氛。這樣優異的文學成就,我強烈要求每個人都應一讀。
──克里夫(Chris Cleave)‧《不能說的名字》(The Other Hand)作者
令人折服的佳作,真實得讓人心碎。《黃鳥》是屬於與歐布萊恩(Tim O'Brien)的《負荷》(The Things They Carried)和梅勒(Norman Mailer)《裸者與死者》(The Naked and the Dead)同類的作品。也是截至目前為止對我們在中東的漫長戰爭最具決定性的小說;這本書不但應讀也該用以教育未來的好幾代人。
──馬雅(Philipp Meyer)‧《美國之鏽》(American Rust)作者
媒體評論
非常出色的首作……《黃鳥》觀察別有洞見,且深深令人感動。既是一本談到一個士兵成長而想像力新穎的教養小說,也是兩位在伊拉克戰場上求生的年輕人之間友情而令人心痛的故事,還是一篇關於純真的失落以及記憶的哲學性寓言……極其精采。──角谷美智子《紐約時報》
《黃鳥》很可能是伊拉克戰爭所產生的第一本美國文學巨著。------《洛杉磯時報》
蕩氣迴腸的哀傷輓歌。------《時代》雜誌
第一本偉大的伊拉克戰爭小說。------Darren Reidy《滾石》雜誌
這本首作就像裝滿炸藥的軍用小提箱一樣緊湊有力……凱文.鮑爾斯有話要說,是一些關於人性弱點與戰爭殘忍,讓人深深感動的話,我們都應該靠過去側耳傾聽。------Benjamin Percy《紐約時報書評》雜誌
精心挖掘出戰爭在道德與心理上的殘骸。鮑爾斯比任何一位記者都更表現出戰爭的特殊氣味與感覺。------《紐約客》雜誌
有種黑暗之美……如果比起小說家來你更是個詩人的話,你會怎麼說一個戰爭的故事?就像詩人那樣說,像凱文.鮑爾斯那樣說吧。------全國公共廣播電臺
一本由一位伊拉克戰爭退伍軍人所寫的有關勇氣、慈悲及血的小說……凱文.鮑爾斯極其優雅地游移於士兵那種可有可無工作的寫實描述與戰爭單純卻得之不易的意義之間。------Ron Charles《華盛頓郵報》
一本極其簡潔與抒情的戰爭小說……人物刻劃簡明而用心……正如伊拉克的熱,「有一種驚人力量能使人瞬間流淚」。《黃鳥》讓人讀來看似疏離而不吃力,然後突然之間你翻過一頁發現自己在哭泣。------GQ
凱文.鮑爾斯的故事的親近性在於,用戰爭如今已顯得陳腐的恐怖為背景,敘述兩個男孩子無力控制的慘痛故事……鮑爾斯以靜謐、優美的文筆描繪一幅令人難忘的圖畫,原來對士兵來說,處在戰爭與和平有如此多的誤解。------Valerie Ryan《西雅圖時報》
《黃鳥》有寓言的特色:主題明顯單純,也具有每個戰爭故事不可或缺的同袍之愛與怪誕暴力之間的衝突。在乾淨的文字之下,其實是複雜地計算著該用多少字。主角巴特說了一堆在伊拉克的謊言,而小說的力量就在他對這些的混亂反應;而他一下無視自己說過的話,一下合理化它,一下勇於把一切看清楚。鮑爾斯的小說是關於虛構化行為的尖銳虛構。他想要說,沒有一本誠實的戰爭小說會浪費時間去談愛國主義或男子氣慨。真正的故事只在於故事人物的力求生存。------Mark Athitakis《明尼阿波利斯明星論壇報》
獨立書店評論
鮑爾斯的用語明顯地顯示出他詩人的本質,這點對一本寫戰爭和人類代價的書來說,相當出人意料。那樣美的語言和韻律感的文體使巴特的故事在對比之下更為有力。再加上作者變化節奏來反映巴特的不同心態愈發使本書更加直接而個人化。這本書讓我想起歐布萊恩的作品,我覺得這本書會成為經典的伊拉克戰爭小說,正如《負荷》是經典的越戰小說一樣。這本書也像歐布萊恩一樣,在我翻完最後一頁之後仍久久難忘。------Powell’s Boooks奧勒岡州
美與暴虐同時存在於鮑爾斯這本了不起的小說裡。這本書的美在於作者令人難忘的文筆讓你想把很多段落反覆讀上好幾遍,只為了他美妙富有詩意的句子。這本書的暴虐在作者的遣辭用字能把讀者帶進那兩個男孩的經歷中,他們對戰爭向他們索討毫無準備,而且其中一個還無法信守承諾。作者帶讀者經歷在戰場和家裡的可怕經驗。他的字句用得好到讓讀者感覺到沙塵在他們四周,聞得到那些氣味(好的和難聞的),看見一切的白,最重要的是能感到那種熱,侵襲而來,像是對書中人物一樣,難以忍受的太陽灼進我們的靈魂。然後在由戰場回家之後,就連讓讀者覺得精神為之一振的蓊鬱樹蔭與水的清涼,對那個倖存的士兵巴特而言,也還不夠讓他得到平靜。戰爭很不幸地會給在戰場和在家鄉的那麼多人留下那麼多傷疤,我們應該感謝鮑爾斯讓我們看到戰爭真實的一面。這是一本每個人都該一讀的書。------Nicola’s Books密西根州
我要向鮑爾斯寫的《黃鳥》致敬……這本書極其傑出,想來這樣一位年輕作家的作品會充滿了真誠,必定是由於有經驗的緣故。我高度推薦此書給不僅對戰爭小說感興趣,也喜歡心理小說的讀者。------Odyssey Bookshop 麻州
《黃鳥》是一本……我希望所有書店都會支持的書。書中對戰爭之瘋狂具有威力的描述,因為優美而有力道的文字更顯強大。鮑爾斯是一位值得推崇的作者。我迫不及待要和顧客分享他的《黃鳥》。------Books & Books 佛羅里達州
讀《黃鳥》第一段就讓我瞠目結舌,太有力了。然後下一段再下一段。我知道鮑爾斯是德州大學拿米奇納獎學金的詩人,也在伊拉克打過仗,所以顯然他有才能和經驗來寫這樣一本蕩氣迴腸的小說。由於科技的發展,我們可以立即得到有關戰爭和衝突的消息,但同時也似乎離我們在美國這邊的舒適生活更為遙遠而無關。《黃鳥》卻用撼動人心的方式把真正的代價告訴我們。------Square Books麻州
我連續兩天取消了晚餐的約會,讓我可以留在家裡看《黃鳥》。從開場有力的第一句話到令人喘不過氣的最後一段,鮑爾斯將我國最長戰爭之一的前線情況,給了我們一個震撼而重要的面貌。我闔上書後覺得一切都改變了,好像被人朝肚子打了一拳。鮑爾斯詩化的敘事把焦點放在一場陰暗的軍事任務上,集中於經由一個士兵的眼睛和他回到「現實生活」後仍揮之不去的混亂與無奈。我看過很多本關於伊拉克戰爭的非文學類書籍,但沒有一本像《黃鳥》一樣把這種經驗說得如此清楚。這就像獻給一場新的戰爭和新的一代所寫的《負荷》。這本書需要交到讀者手裡,而我正期望做這件事。------BookPeople德州