名人推薦:
「夏樹靜子進入推理文壇之後,開拓推理小說的廣度與可能性,深入淺出地描述、凝視、碰觸和整體社會、日常生活相關的普遍性問題,也由於創作能量極強,持續地寫作而讓讀者們難以忘卻。」──余小芳暨南國際大學推理同好會顧問「夏樹靜子擅長細膩的心理描寫,強調犯罪動機而不是犯罪過程,她的作品讓人感同身受,透過她對社會的關懷,也讓讀者對自己生活的社會多了一分省思。」──法蘭酥推理小說評論金鑰獎導讀潛力獎得主
1985年、2003年、2006年三度改編電視劇、特別劇之系列主角風靡日本、台灣最受歡迎的女檢察官─霞夕子登場!!第26屆日本推理作家協會獎第10屆日本推理文學大獎台灣推理迷多年期盼美國推理大師艾勒里‧昆恩(佛列德瑞克.丹奈,FredericDannay)跨國推崇推理界女旗手──夏樹靜子傑作鉅現!不疾不徐的溫柔筆觸,巧妙的佈局,細膩的情感敘寫融合本格派與社會派之精魂字裡行間瀰漫著深遠長久的韻味日本亞馬遜網路書店★★★★★五顆星最高評價「人,總是容易患得患失。這樣的年代,很容易慌亂走上錯誤的方向。但是,明知道是不對的事,卻執意去做,報應也必定悄悄來到……事情不就是這樣麼!」──檢察官霞夕子夏樹靜子是日本少見享譽國際文壇的推理女作家。其作品架構嚴謹,內容取材緊扣時代的脈動,擅長描寫人類的情感心理,卻又著重內容的懸疑性。其以女性的視角關懷社會,使作品富含社會性、故事性以及文學性。〈橋下的凶器〉丈夫英年早逝、婆婆也過逝、兒子們出外讀書,獨留下治子與公公同住,本以為能一直保持現狀地繼續生活,公公竟然要與另一名女子再婚,並請治子搬離。不甘多年的努力與孝心都將付之一炬,治子決定謀奪自己應得的生活!〈黎明的書信〉「新檢察官霞夕子」火曜日推理劇改編系列原作。藉著一封好友的告別信,昇子發現好友無法承受不幸福的婚姻而自殺了。「都是那個人的錯!」為了替死去的好友復仇,昇子策劃了一場殺人計劃……〈不知道〉「新檢察官霞夕子」火曜日推理劇改編系列原作。一場車禍導致駕駛者的妻子死亡。看似為意外車禍,卻是駕駛者欲殺害妻子而精心策劃的事故……〈午夜的賀電〉獨居的女子於生日當天午夜被殺害,在臨死前她留下了疑似為兇手的訊息〈仁科來訪‧生日的祝賀〉……
作者簡介:
本名五十嵐靜子,婚後從夫姓為出光靜子。1938年出生於日本東京都。大學時期以《交錯死》獲江戶川亂步獎候補獎。之後為NHK編寫劇本。1970年以《天使已消失》再次獲江戶川亂步獎候補獎。1973年以《蒸發》獲第26屆日本推理作家協會獎。1978年《第三之女》於隔年出版法文版,並榮獲法國冒險小說大獎。其筆下的系列偵探「女檢察官霞夕子」,多次被改編為電視劇,另有律師朝吹里矢子之系列作。作品量少但皆獲好評,融合了本格派的結構與社會派的內函,並享有「社會派推理小說女旗手」的稱號。2007年獲第10屆推理文學大獎。夏樹靜子曾參與世界性的推理座談會,是日本少數享譽國際的推理作家。艾勒里.昆恩(佛列德瑞克.丹奈,FredericDannay)相當賞識她,助其出版英譯本,彼此之間交情甚篤。
譯者簡介:
一九六一年生,台北縣人。曾任科學教育館秘書、淡江大學及中國文化大學日文系兼任講師、台北商業技術學院講師、科見日語日文講師、YMCA日語講師。譯有《迷宮的構圖》、《抱著貓的屍體》、《轉生》、《碑文谷事件》(以上皆由新雨出版)。
名人推薦:
「夏樹靜子進入推理文壇之後,開拓推理小說的廣度與可能性,深入淺出地描述、凝視、碰觸和整體社會、日常生活相關的普遍性問題,也由於創作能量極強,持續地寫作而讓讀者們難以忘卻。」──余小芳暨南國際大學推理同好會顧問「夏樹靜子擅長細膩的心理描寫,強調犯罪動機而不是犯罪過程,她的作品讓人感同身受,透過她對社會的關懷,也讓讀者對自己生活的社會多了一分省思。」──法蘭酥推理小說評論金鑰獎導讀潛力獎得主
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:夏樹靜子
特價:NT$ 250
優惠價: 88 折, NT$ 220 NT$ 300
市面難尋商品,已售完
1985年、2003年、2006年三度改編電視劇、特別劇之系列主角風靡日本、台灣最受歡迎的女檢察官─霞夕子登場!!第26屆日本推理作家協會獎第10屆日本推理文學大獎台灣推理迷多年期盼美國推理大師艾勒里‧昆恩(佛列德瑞克.丹奈,FredericDannay)跨國推崇推理界女旗手──夏樹靜子傑作鉅現!不疾不徐的溫柔筆觸,巧妙的佈局,細膩的情感敘寫融合本格派與社會派之精魂字裡行間瀰漫著深遠長久的韻味日本亞馬遜網路書店★★★★★五顆星最高評價「人,總是容易患得患失。這樣的年代,很容易慌亂走上錯誤的方向。但是,明知道是不對的事,卻執意去做,報應也必定悄悄來到……事情不就是這樣麼!」──檢察官霞夕子夏樹靜子是日本少見享譽國際文壇的推理女作家。其作品架構嚴謹,內容取材緊扣時代的脈動,擅長描寫人類的情感心理,卻又著重內容的懸疑性。其以女性的視角關懷社會,使作品富含社會性、故事性以及文學性。〈橋下的凶器〉丈夫英年早逝、婆婆也過逝、兒子們出外讀書,獨留下治子與公公同住,本以為能一直保持現狀地繼續生活,公公竟然要與另一名女子再婚,並請治子搬離。不甘多年的努力與孝心都將付之一炬,治子決定謀奪自己應得的生活!〈黎明的書信〉「新檢察官霞夕子」火曜日推理劇改編系列原作。藉著一封好友的告別信,昇子發現好友無法承受不幸福的婚姻而自殺了。「都是那個人的錯!」為了替死去的好友復仇,昇子策劃了一場殺人計劃……〈不知道〉「新檢察官霞夕子」火曜日推理劇改編系列原作。一場車禍導致駕駛者的妻子死亡。看似為意外車禍,卻是駕駛者欲殺害妻子而精心策劃的事故……〈午夜的賀電〉獨居的女子於生日當天午夜被殺害,在臨死前她留下了疑似為兇手的訊息〈仁科來訪‧生日的祝賀〉……
作者簡介:
本名五十嵐靜子,婚後從夫姓為出光靜子。1938年出生於日本東京都。大學時期以《交錯死》獲江戶川亂步獎候補獎。之後為NHK編寫劇本。1970年以《天使已消失》再次獲江戶川亂步獎候補獎。1973年以《蒸發》獲第26屆日本推理作家協會獎。1978年《第三之女》於隔年出版法文版,並榮獲法國冒險小說大獎。其筆下的系列偵探「女檢察官霞夕子」,多次被改編為電視劇,另有律師朝吹里矢子之系列作。作品量少但皆獲好評,融合了本格派的結構與社會派的內函,並享有「社會派推理小說女旗手」的稱號。2007年獲第10屆推理文學大獎。夏樹靜子曾參與世界性的推理座談會,是日本少數享譽國際的推理作家。艾勒里.昆恩(佛列德瑞克.丹奈,FredericDannay)相當賞識她,助其出版英譯本,彼此之間交情甚篤。
譯者簡介:
一九六一年生,台北縣人。曾任科學教育館秘書、淡江大學及中國文化大學日文系兼任講師、台北商業技術學院講師、科見日語日文講師、YMCA日語講師。譯有《迷宮的構圖》、《抱著貓的屍體》、《轉生》、《碑文谷事件》(以上皆由新雨出版)。
名人推薦:
「夏樹靜子進入推理文壇之後,開拓推理小說的廣度與可能性,深入淺出地描述、凝視、碰觸和整體社會、日常生活相關的普遍性問題,也由於創作能量極強,持續地寫作而讓讀者們難以忘卻。」──余小芳暨南國際大學推理同好會顧問「夏樹靜子擅長細膩的心理描寫,強調犯罪動機而不是犯罪過程,她的作品讓人感同身受,透過她對社會的關懷,也讓讀者對自己生活的社會多了一分省思。」──法蘭酥推理小說評論金鑰獎導讀潛力獎得主
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|